درباره ما

 ایلاف از ریشه‌ی الف‌، مصدر از باب افعال به معنای الفت‌ دادن و مهر و دوستی ایجاد کردن  است. 

 در قرآن کریم سوره‌ی کوچکی به‌نام قریش وجود دارد که در آن از "ایلاف قریش" یاد شده است.

 قبیله‌ی قریش یکی از قبایل اصیل و نامدار مکه به‌خاطر این‌که اهل حرم و کلیددار کعبه بودند در نزد دیگر  قبایل و اقوام عرب و غیر عرب از مقام ویژه‌ای برخودار بودند. 

 قریش سالیانه دو سفر بازرگانی ترتیب می‌داد: یکی در زمستان به یمن و دومی در تابستان به شام، این‌ سفرها با امن و امان و تعظیم و احترام مردمان در حق آنان انجام می‌شد و باعث ایجاد الفت و دوستی ‌میان آنان و قبایل و اقوام دیگر می‌شد.

  این انتشارات با نامگذاری "ایلاف" بر خود امیدوار است که به مدلول آن عمل کند و از راه گذراندن خدمات‌ صادقانه به مخاطبان خویش باعث الفت و دوستی هر چه بیش‌تر میان خود و آنان گردد.

  "ایلاف" در تاریخ 30/10/81 مجوز فعالیت خویش را از وزارت محترم فرهنگ و ارشاد اسلامی در یافت نمود. ‌از آن تاریخ تاکنون با استمداد از خدای والامرتبه‌، تلاش مستمر خویش و با همکاری اهل قلم توانسته ‌است کتاب‌های متعددی در زمینه‌های گوناگون چاپ و منتشر نماید.

  گفتنی است که زمینه‌ی فعالیت آن منحصر و محدود به زمینه و موضوع ویژه‌ای نیست، بلکه روبکرد او در ‌این خصوص تنها ارزشمند بودن موضوع کتاب به آشنایی به لحاظ کارشناسی است.

آقای مجید احمدی صاحب امتیاز و مدیر مسوول انتشارات ایلاف شیراز می‌باشد. از چهره ها و ناشران سرشناس استان فارس به شمار می آید و در لیست هنرمندان و اهل قلم کشور به عنوان نویسنده، مترجم و ناشر جای دارد.

آقای احمدی پیش از فعالیت خود به عنوان ناشر در کارهای فـــرهنگی و به ویــژه در زمیــنه‌ی ترجــمه‌ی کتاب‌های عربی به فارسی با موضوعات بیش‌تر دینی فعالیت داشته است.

  در سال 1351 در شهر گله‌دار از توابع استان فارس چشم به جهان گشود. تحصیلات ابتدایی تا دیپلم را در زادگاه خود به پایان برد و همزمان طی مقاطع راهنمایی و دبیرستان، هفت سال نیز به فراگیری علوم دینی گذراند.

در سال 1374 به دانشگاه علامه طباطبایی تهران راه یافت و در سال 1377 مقطع کارشناسی رشته‌ی زبان و ادبیات عرب را به پایان برد.

از آن سال تاکنون نزدیک به 20 عنوان کتاب از عربی به فارسی ترجمه و منتشر کرده است. افزون بر کار ترجمه، در فعالیت فرهنگی خود به عنوان ناشر از سال 1381 تا کنون قریب به سیصد عنوان کتاب چاپ و منتشر کرده است که کار مقابله و ویرایش اکثر این کتاب ها را خود انجام داده است.  
 موضوع پژوهش و تحقیق امروزه او «انسان توسعه یافته» است که امیدوار است به زودی در قالب کتاب چاپی منتشر گردد. 
آشنایی او با زبان ترکی استانبولی، حاصل دو سال زندگی او در شهر استانبول ترکیه می باشد که تلاش دارد پس از تسلط بر این زبان، به ترجمه کتاب های ترکی به فارسی نیز همت گمارد.


» بازدید امروز: 153
» بازدید دیروز: 498
» افراد آنلاین: 1
» بازدید کل: 11716